[Translation] 141212 1st Concert @ Seoul – Talk after Wildflower

Dec 12, 2014_Park Hyo Shin 15th Anniversary Happy Together Concert in Seoul

— Translation for Daejang-nim’s talk after singing Wildflower —

Notes:
1/ The emoticons are mostly from the Chinese translation
2/ I’ve included some description of the actual situation in [ ] for additional explanation
3/ This youtube video shows part of the talk, and I have indicated the starting and ending points in the paragraphs below
4/ The full audio (with hangul subtitle) can be found here: youku audio

————————————-

After Wildflower ends….

(Fans) ‘Don’t cry, don’t cry, don’t cry…’

(Kyo)
Sorry o(╯□╰)o

I need to blow my nose, so

Sorry
Can’t give this [towel] to you
/fans laugh/

Ah really
So upsetting
╮(╯▽╰)╭

Ah really upsetting [at himself]
So sorry

This is a song that I’ve been preparing again and again though

(Fans) ‘One more time! One more time!…’

Haa
Ah what a mess [referring to him crying and couldn’t finish the song]
What should I do

What? Can’t hear you
What did you say?
/fans said something like “sing the song again”/

Sorry
We’ll listen to it later, okay?

Ung…
Even during the rehearsal
This is a song that makes me uneasy, uh-um

So
If I really were to sing with open eyes
I’m afraid I won’t be able to control my emotions
That’s why I sang it with closed eyes

But
At one point,
After singing for, about a bar,
My hands were like this [curled up in a ball]

Originally, mm,
I imagined myself singing coolly with open hands, like in the MV
I have always practiced with that thought in my mind (but I didn’t sing the way I thought I would)

To tell the truth, the song is not even really difficult
/Fans were playfully boo-ing him ^^/

Oh oh
I’m just saying
╮(╯▽╰)╭

So
Mm
even if I want to sing it again one more time
I
don’t really have the confidence now

<< youtube video starts here >>

This
I really cried wrongly [should not have cried]
(Anyone who cries) should cry the correct way
If someone cries the wrong way, he will lose his voice
Can I talk for a bit more?
(Fans) ‘Yes!!’
╮(╯▽╰)╭

Going crazy

Anyway so
I wanted to perform this coolly
while rehearsing I pictured this stage in my mind again and again

But as soon as I opened my eyes
because of all of you

Mm

That split second
the memories flowed like the rushing current from a broken levee
Sorry

[slowly turns around to wipe his nose]

I am really sorry

[laughs, embarassed, got up from his seat to wipe his nose]
/audience cheers/

Ah ah
Aaah~ [sings]
test test

[to pianist] Noona please play a little from the bridge

I might not be able to sing because I just cried…

[to pianist] Also from the bridge after the chorus
(⊙_⊙)
[deep breath, exhales then laughs] /fans laugh and cheer/
What are the next lyrics
can’t remember…
what is it?

[to pianist] Noona please start

I still sound nasally [from the crying] what to do…

/////
Your hand that is growing far apart
I can’t hold onto it so it hurts
Just until I can survive, just as much as I hated you
When the spring comes to bring you back later on
Then I will bloom on that day
/////

<< youtube video ends here >>

/Audience cheer/

I still have runny nose

You guys please don’t take picture of this and post it

Ah really
Why do I keep touching the part [on the towel] that has goo on it

Ah really so upsetting

Ah, sorry, really

[sighs]

Yeah… Just now… I really
Not lying
Really..
Actually… It’s really a song that does not have many thoughts behind

When the song was first wrote
Mm…I was still in the army
Now
Um…I have been discharged
Uh…Came back
Have some free time

That time I was serving in the army with Jung Jae Il
That time
Jung Jae Il used a guitar
that is
what was it

Really, just like that
Can I say it? Just a little bit?

The rapport between Jung Jae Il and I are really strong
Like, “Why are we here? (in the army)”
(≥▽≤)

That is
At that time
“I Am A Singer” just started being broadcasted
(⊙v⊙) Hmm
We were together
watching the tv while eating our dinner
Jae Il, he
had this strange expression on his face
when I looked at him from the side
But turns out
that same strange expression
was on my face too

Then
we looked at each other
Jae Il, he was like,
“Hyung
if it were you on that stage
if I were there
I would make you an unrivaled song”
he said that

But

Ah I have to control my feelings here
really…my heart hurts so much

But
I really like army life
Of course everyone will think that I’m lying, right?
But really amazingly
It was so difficult
Although there are many other comrades in the army who had far more difficult times than I did
I also had my fair share of hard times

But
Living in the army
although that was truly a very tiring period

Now that I am discharged, in retrospect
that time
mm
I enlisted when my heart was most filled with hurt and scars, really
But
though it was difficult, once I got through it and looked back
when I think of those times, (I) really miss it

Uh
I really thought a lot about it
that I want to go back to that period of time
really really
And
one day
because time flies so quickly
far quicker than the present time
one day
I will look back to the road that I have travelled
The first thought that comes to my mind will still be
this

Because
during the most difficult times
I will doubt myself
will look for the answers

and like this I went through those two years
really learnt and experienced a lot
and took away a lot from it
although I did not know it at that time

During this process
in the process of continuous labour and work
even though I can feel it
but (I did not pay attention to it) because it was too exhausting

But after being discharged
when I think back to those days
really
I really took away a lot from it

So
at that time
together with Jae Il
“sketched” a lot of songs

That song
really was just a flash in the mind
the thought just came out at that time

That day
with this genius
really, a genius
even without a bass
he could write the bass arrangement on the score sheet
in the morning after waking up
ah, really unbelievable, so upsetting [with envy ^^”]

He was my senior
Uh can I talk about topics on army life?
I’ll quickly finish this topic within one minute
And continue singing

So
He’s my senior
I was the most junior person in the army
Until I was a Corporal, I did not have any junior ranked below me
So
Jae Il gave me a lot of support
I would wake up to the sound of the coffee brewing
he will prepare a cup of tea after the coffee
This is Jae Il (≥▽≤)
and (he will) look out the window to the faraway scenery
and sit down
flip open his music score book
doing what…
really, that time he did not even have a bass or a guitar
Just like that, on his own [strumming in the air]
and I looked on, amazed, from the side at him

It was one of those days
that we had those songs written down
Wildflower was one of those
Hmm…
and a few other ones
will probably be in the new album
One of those songs is Happy Together

Therefore
Actually when we wrote Wildflower
from your perspective
perhaps
after Snow Flower
even though I have other popular songs
every time as soon as Snow Flower comes out
it overshadows all other songs

What do I think of this?

To be honest Snow Flower was not even my song /fan laughs/
But I feel grateful for it
(that) other countries too think that it is my song
So now
I think of it as my song now
and I sing it as if it is my song

However
this song, Wildflower
I never thought it would become a song like Snow Flower
when it was released
Uh
the truth is
I was so afraid
I don’t even dare to leave my home
I just stayed inside
and reviewed the responses
Feeling really, really happy
I really cried a lot during those few days
(you know that) I was always a cry baby
but now
since I have aged I cry less

Just a moment
I need to drink more water because I’m having a cold

[to staff ]
I… maybe
while I talking
please bring me my prescribed medicine
medicine… water… just a little… for me

just a minute
my nose is running again

[to staff] Um, please be careful when you take this (towel with goo)

Aih really [laughs]

Um, so
Oh? Ah
my earphone suddenly…
sorry… let me take this off… [putting back his earphone]

Where were we?
Ah yes, Snow Flower
Ah, cried so much, so
(≥▽≤)
Really cried a lot
Uh
Really
feel so happy and full of all kinds of feelings
It’s just that
at that time
even though I have a lot of thoughts
because of the 7th album
because of that song
It’s true that the 7th album was postponed a lot
because I have a lot of other thoughts
because of all those thoughts
the album was postponed

I
will return with the new album as soon as possible

Just like now, together with all of you
to bring happiness to everyone
I want to focus on singing
really sing well for all of you
so
uh
so the title of Wildflower
will be changed to “Never-aging Grass” [literal translation]
(≥▽≤)

Really
when I’m writing a song
(I) look very lonely
Thing is
(there are) people like me
or
people who lives like I do
it’s not just me
but many others (like me) out there
(⊙o⊙)

That is
I want to write lyrics that touch and warm people’s hearts
I want to, really
but the funny thing is
I really want to sit down coolly and write
but I can’t
so in the end I went into the toilet (⊙v⊙)

For a few days
I was stuck at the first few bars
but once I was in the toilet
I nearly finished the first verse

Cried alone in the toilet too (⊙o⊙)
“it’s here, it’s here”
writing, writing

That’s why this song, Wildflower
since it was released until today
it’s been quite a long time, right?
(fans) ‘ung~’
but it’s still on the music charts?
(fans) ‘ung ung~~’
Why is it like this?
╮(╯▽╰)╭
My juniors (hoobae) are all here..
(≥▽≤) /fans cheer/ the percussionist at the back joined in/
Not that I want the song to come down (from the charts)
Just that…I feel a little bit bad (towards his hoobaes)

okay, I should not say so much
my voice is now ready
Wait a minute

Be careful not to catch a cold
(≥▽≤)

drink more omija tea~

————————————-

Chinese translation reference from asicf_nemo & aiko_jang @ baidu park hyo shin bar

English translation_yannelea

2 thoughts on “[Translation] 141212 1st Concert @ Seoul – Talk after Wildflower

  1. I know right?! I got teary-eyed too when i first read the chinese translation i found ㅠ ㅠ also, sorry if i didnt do a good job translating this…i will try harder next time~~

    Liked by 1 person

Leave a comment